51, αισίως, οι γλώσσες του google translate

Πύργος της Βαβελ, WikipediaΑγγλικά, αλβανικά, αραβικά, βιετναμέζικα, βουλγαρικά, γαλικιανά, γαλλικά, γερμανικά, γίντις, δανέζικα, εβραϊκά, ελληνικά, εσθoνικά, ιαπωνικά, ινδικά, ινδονησιακά, ιρλανδέζικα, ισλανδικά, ισπανικά, ιταλικά, καταλανικά, κινεζικά, κορεατικά, κροατικά, λετονικά, λευκορωσικά, λιθουανικά, μαλεσιανά (μαλέι), μαλτέζικα, νορβηγικά, νοτιοαφρικανικά, ολλανδικά, ουαλέζικα, ουγγρικά, ουκρανικά, περσικά, πολωνικά, πορτογαλικά, ρουμανικά, ρωσικά, σέρβικα, (σλαβο)μακεδονικά, σλοβάκικα, σλοβένικα, σουαχίλι, σουηδικά, ταϋλανδέζικα, τουρκικά, τσέχικα, φινλανδικά, φιλιπινέζικα.

Πλέον, υποστηρίζονται και οι 23 επίσημες γλώσσες της Ε.Ε., ενώ το google περνάει αθόρυβα την υπηρεσία μετάφρασης στις υπόλοιπές του: google docs, google search, gmail, κ.ο.κ.

 
Υπενθυμίζουμε τον πιο γρήγορο τρόπο για να μεταφράζουμε με ένα κλικ οποιαδήποτε σελίδα στον firefox, εκμεταλλευόμενοι τη δυνατότητα να αποδίδουμε σε όποιο bookmark επιθυμούμε, κανονικό ή bookmarklet, ένα keyword, το οποίο, επιπροσθέτως, μπορεί να δέχεται παραμέτρους.

Google translate Bookmarklet with keyword and parameterΈνα bookmarklet είναι ένα τμήμα javascript κώδικα που υλοποιείται με την ειδική μορφή ενός URI που ξεκινά με το πρόθεμα javascript:, αντί των συνηθισμένων http:, file:, ftp:, κλπ., επιτρέποντας έτσι τη χρήση του ως στόχο ενός bookmark. Έτσι, ο browser αντί να ενεργήσει με βάση το αντίστοιχο πρωτόκολλο, εκτελεί τον κώδικα javascript του bookmarklet. Αν λοιπόν, τοποθετήσουμε ένα bookmarklet στην Bookmarks Toolbar του firefox, ή μέσα στα bookmarks μας, τότε μας αρκεί ένα κλικ πάνω του για να εκτελεστεί ο κώδικάς του. Εναλλακτικά, μπορούμε να πληκτρολογήσουμε το custom keyword που του έχουμε αποδώσει, μαζί με τις πιθανές παραμέτρους του.

Φτιάχνουμε, λοιπόν, ένα bookmarklet (Bookmarks, δεξί κλικ πάνω σε κάποιο υφιστάμενο, New Bookmark…), με όποιο όνομα θέλουμε, και με περιεχόμενο (χωρίς αναδίπλωση ή επιπλέον κενά) για το Location:

javascript:location.href='http://translate.google.com/translate?u='+document.location.href+'&sl=auto&tl='+'%s';

Φροντίζουμε στο πεδίο Keyword να δώσουμε ένα σύντομο όνομα (π.χ. tr) που δεν έχουμε δώσει σε άλλο bookmark. Για το bookmarklet αυτό δεν χρειαζόμαστε άμεση πρόσβαση, άρα δεν χρειάζεται να καταλαμβάνει χώρο στην Bookmarks Toolbar μας, και μπορούμε να το αποθηκεύσουμε οπουδήποτε μέσα στα bookmarks μας. Έτοιμοι!

 
Ενώ, λοιπόν, επισκεπτόμαστε μια οποιαδήποτε σελίδα, για να τη μεταφράσουμε σε κάποια από τις υπόλοιπες 50 γλώσσες που υποστηρίζει η υπηρεσία μετάφρασης της google (π.χ. στα ελληνικά), κάνουμε 2 απλά βήματα:

1. Πηγαίνουμε στη Location bar (απευθείας, με Ctrl+L)

2. Γράφουμε το keyword του bookmarklet, ένα κενό, και το δίγραμμα κατά ISO 639-1, της γλώσσας στόχου για τη μετάφραση (π.χ., γράφουμε tr el, για να μεταφράσουμε την τρέχουσα σελίδα στα ελληνικά, αν έχουμε ορίσει ως tr το keyword). Πατάμε enter και ιδού η μετάφραση…

Αν, παρ’ ελπίδα, δεν έχει ανιχνευτεί σωστά η γλώσσα προέλευσης, τη δηλώνουμε επί τόπου, και ξαναζητάμε μετάφραση.

 
Η προηγούμενη μεγάλη αναβάθμιση της υπηρεσίας

Συντάκτης: Stazybο Hοrn

I am what I publish; so you are to me.

3 thoughts on “51, αισίως, οι γλώσσες του google translate”

Τι είπες;

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s